New Jersey

Объявление

Об игре
New Jersey (Нью-Джерси) - проект о людях, живущих под звук сирены. О врачах, полицейских, спасателях - всех тех, кто первыми откликается на зов о помощи.
Сделайте свой выбор - и добро пожаловать!
Администрация
Активисты
месяца
Новости
26.03.2018

Рады приветствовать в игре офицера Ким Берджесс.

23.03.2018

Приветствуем детектива Джея Холстеда в игре.

20.02.2018

Дамы и господа!
Сегодня наш проект отмечает свой восьмой день рождения. Спасибо всем, кто был с нами за эти годы и, конечно, всем, кто продолжает творить историю New Jersey. Мы всегда рады друзьям: как старым, так и новым. И не собираемся останавливаться.)

02.01.2018

Рады приветствовать Грейс Мелоун в игре.

01.01.2018

Дорогие друзья, поздравляю вас с наступившим новым годом! Пусть он станет для вас светлым и радостным. Хороших вам партнеров и интересных эпизодов. И никогда не забывайте дорогу на Джерси.)

30.10.2017

Рады приветствовать в игре Энни Морган и доктора Алджернона Стила.

16.08.2017

Приветствуем на проекте доктора Джеймса Уилсона, детектива Кенни Рикстона и Тайлера Блэквуда

14.06.2017

Не забываем проголосовать за участников конкурса!

05.06.2017

Внимание конкурс!

04.06.2017

Приветствуем детектива Рэя Джексона в игре.

22.05.2017

Рады приветствовать в игре доктора Эйприл Кепнер и Лулу Шульц.

18.05.2017

Приветствуем доктора Джеймса Уилсона на нашем проекте.

15.05.2017

Рады приветствовать детектива Эрин Линдсей в игре.

04.05.2017

Приветствуем доктора Джордан Рид на нашем проекте.

22.04.2017

Приветствуем доктора Сола Хадсона в игре.

18.04.2017

Рады приветствовать доктора Эллисон Кэмерон в игре.

15.04.2017

Приветствуем Лиенлан Наоки на нашем проекте.

21.03.2017

Добавлено небольшое техническое нововведение. Подробнее здесь.

20.02.2017

Нам 7 лет!

19.02.2017

Приветствуем мисс Эрику Валуа на проекте.

22.01.2017

Рады приветствовать мистера Ховарда в нашей игре.

07.01.2017

Приветствуем присоединившихся к нам Йохана Линдена и детектива Линду Шарп

31.12.2016

С Новым Годом!

10.12.2016

Изменено оформление форума. Подробнее здесь.

29.11.2016

Приветствуем детектива Антонио Доусона на нашем проекте.

22.11.2016

Приветствуем Летицию Кортес, Синтию Эссекс и Генри Войта на нашем проекте.

Их разыскивают


Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » New Jersey » • Flash back » Друзей не выбирают


Друзей не выбирают

Сообщений 91 страница 120 из 152

91

- Стереотипы, знаешь ли, - усмехнулся Рикстон, когда напарник возмутился одному только предположению, что они могли засадить Митчелла за решетку, чтобы побыстрее разобраться с этим делом.
Надо же, какие мы принципиальные. Но насмешка была беззлобной. Возмущение напарника давало понять, что он не из тех людей, кто работает ради процента раскрываемости. И это было хорошо – с другими Кенни и не сработался бы.
Слова о том, что Кертис больше верит в материальную подоплеку дела, чем в любовную, вызвали еще одни усмешку.
- Меркантильный ты, - пошутил Рикстон. – А я – романтик.
И, вздохнув, открыл один из шаблонов электронных документов, начиная готовить официальный запрос на банк.

- Думаешь, Хэйг чем-то сможем нам помочь? – к этому разговору Кенни вернулся уже тогда, когда они сидели в машине, направлявшейся на северную окраину. Туда, где находилась его потенциальная будущая квартира. Вернее, их квартира. – Ну, кроме того, чтобы рассказать об их военном прошлом, о котором мы уже в курсе?
Признаться, Рикстон сомневался, что парень сможет дополнить чем-то существенным рассказ его приятеля из военной разведки, а тревожить ради мелочей не самые лучшие воспоминания того хотелось не слишком.
Остановив машину, Кенни жестом указал на дом, который, возможно, обещал стать жилищем для них обоих.
- Вот это место. А вон окна квартиры на первом этаже… Я договорился, владелец уже должен нас ждать.
Их действительно ждали. Стоило только постучать, как дверь открыли. Возникший на пороге владелец сперва расплылся в приветственной улыбке, увидев Рикстона, но, переведя взгляд на Кертиса как-то подозрительно насторожился.
- А вы… друг мистера Рикстона? – спросил он, и, судя по интонации вкладывал в слово друг какой-то неправильный смысл. Так что Кенни даже стало не по себе.
- Это Майк Кертис, - произнес он, - мы работаем вместе. И он согласился быть моим соседом.

Отредактировано Kenny Rixton (2018-04-13 20:01:05)

+1

92

- Что есть, то есть, - Майк даже и не думал спорить. Романтиком назвать его точно было нельзя: до сих пор на то не находилось достаточного повода. А что до меркантильности, то деньги для него были лишь средством обеспечения теплой и сытой (в прямом смысле) жизни, но благодаря работе отца, а после и своей собственной, Кертис знал, что для многих деньги являются целью всей жизни.
- Ты знаешь сухие факты, Хейг видел все своими глазами. Более того, он может знать, что творится в голове у Митчелла, а то и вовсе иметь на него влияние.
«Чем не грех воспользоваться», - пронеслось в голове у Майка, но он предпочел оставить комментарий при себе. Такою идею, как ему казалось, Кенни примет без восторга, хотя ничего предосудительного в ней, в общем-то, не было: если Хейг и мог повлиять на решения своего друга, то лишь в положительном ключе. Кертис, во всяком случае, думал именно о такой возможности.
Со своего места Майк окинул взглядом дом, скорее машинально, и не обнаружил в нем ничего, способного сразу же отпугнуть. Дом как дом.
Хозяин квартиры, видимо, не ждал сразу двоих возможных съемщиков, а, глянув на Кертиса, и вовсе переменился в лице. Майк даже догадывался, какая мысль сейчас посетила мужчину. Только с чего бы, интересно? Если сдаешь квартиру с двумя спальнями, логично ведь, что ею заинтересуются два человека одного пола и, что наиболее вероятно, одной ориентации, не предполагающей любви друг другу.
- Коллега, - сдержанно улыбнувшись, Кертис протянул хозяину руку. Его так и подмывало влепить какую-нибудь шуточку, подтверждающую сомнения владельца квартиры, но, судя по настрою того, это могло бы стоить им квартиры, и если Майк просто продолжит поиски, которые и начать-то, можно сказать, не успел, Кенни может его и поколотить.
Майк прошелся по кухне, толкнул двери в каждую из спален и в обе ванные, больше стараясь произвести впечатление заинтересованного клиента, дабы хозяин не заподозрил, будто полиция вздумала провернуть в его квартире какое-то темное дельце. Поверхностно квартира выглядела вполне пригодной для обитания, о чем Майк и сообщил напарнику:
- Меня все устраивает.

+1

93

Пока Кертис осматривал квартиру, оценивая ее на профпригодность – сам Кенни это сделал уже в прошлый раз – владелец жилья следовал за ними с таким подозрением во взгляде, словно ожидал что двое полицейских вот-вот начнут заниматься чем-то неприличным. Или подбросят ему партию героина, чтобы конфисковать квартиру и не платить за проживание в ней.
Но ничего подбрасывать Рикстон не собирался, как и не собирался заниматься ничем не приличным.
А потому, едва напарник ответил согласием, он обернулся к владельцу квартиры.
- Мы готовы заключить договор, если хотите – прямо сейчас.
Впрочем, он бы не удивился, если бы подписание было перенесено на завтра, в кабинет какого-нибудь нотариуса. Владелец жилья явно был не склонен доверять людям.
К счастью, ехать к нотариусу все же не понадобилось.
- Я принесу документы, - произнес мужчина, как-то неожиданно расцветая от услышанного согласия и теряя всю свою подозрительность. Ну, надо же, как мало ему было нужно, чтобы поверить в порядочность своих квартиросъемщиков.
- Собираешься уговорить Хейга, чтобы переубедил Митчелла перестать валять дурака? - спросил Рикстон, пользуясь уходом хозяина и возвращаясь к их прерванному разговору. – Думаешь, Митчелл послушает хотя бы его?
Впрочем, исключать этот вариант было нельзя. Вот только даже при этом желания говорить с Хейгом не прибавилось, по-прежнему не хотелось заставлять того вспоминать случившееся.
С другой стороны, если это позволит разговорить Митчелла и сэкономить им время на слежку за Венди и женой Хиггинса – оно того стоит.
- Ладно, попробуем. Можем заехать к Хейгу прямо сегодня, вечером он должен быть дома.
Вернувшийся владелец заставил их отвлечься от разговора на подписание договора.
- Сумму вы знаете, - произнес тот, пока Кенни вчитывался в уже готовый документ, явно набранный на компьютере. – Задаток за первый месяц пятьдесят процентов… И в квартире должен быть порядок, никаких животных, никаких гулянок… Хотите устроить себе праздник – идите в бар, у нас в округе их целых три…
«Может, еще и женщин не водить?!» - хотел было съязвить детектив, но передумал, понимая, что подобная шутка может обернуться для него потерей нескольких сотен долларов. Ради такого можно и промолчать.

+1

94

Что ж, хозяин квартиры сомневался в своих будущих жильцах недолго. Он и впрямь ждал, что они начнут творить какие-то непотребности, едва перешагнув порог? Странный тип, может, он тут труп где спрятать успел и надеется переложить вину на квартирантов? Тогда копы – не лучший выбор.
- Мы строим слишком много теорий, - мотнул головой Кертис. – Сначала поговорим с ним, потом посмотрим. Кто его знает, может он вообще вздумает сознаться в соучастии.
Майк понятия не имел, кого послушает Митчелл, но сделать ставку на лучшего друга было надежнее всего. Заставить Кэмерона беспокоиться за отца он уже пытался, и безрезультатно, так что и здесь особо надеяться не стоило. Так, удачу попытать.
Вообще, ввязываться в конфликты по пустякам Кертис обыкновения не имел, предпочитая беречь свои нервы для проблем посерьезнее, но тот тон, с которым хозяин вздумал ставить им условия, в момент заставил детектива разозлиться.
- То есть, - выйдя из-за спины Рикстона, он шагнул вперед и скрестил руки на груди. – По-вашему, так ведут себя полицейские? Мы пьем, устраиваем… как вы там сказали? Гулянки?
Мужчина уставился на Кертиса в изумлении и до сих пор стоял молча. Видно, не ожидал, что в его доме кто-то вздумает ему перечить. Смешно, как мало надо людям, чтобы считать себя хозяином положения. Правда, обычно такими замашками страдали те, кто хотя бы заплатил: незабвенный принцип «клиент всегда прав». Здесь же им дозволялось за свои деньги разве что дышать, и то, желательно, через раз.
- Вы жилье сдаете или смотрителей музея ищете?
Ох, а ведь обещал же себе не мешать планам Кенни… но ведь и он сам на это подписывался, а только не хватало еще, чтобы хозяин ошивался здесь постоянно, и проверял, нет ли где бутылки под столом или проститутки в постели. К слову, а что там с женщинами? Ладно, не к слову. На Кенни он не оборачивался, но почему-то был почти уверен, что тот не одобряет стремление напарника поставить хама на место.

+1

95

Если сам Рикстон и предпочел сдержаться ради предстоящей экономии, то его напарник сдерживаться явно не собираться. Наверно, потому что его финансовое положение не было таким плачевным.
«А помолчать ты не мог?!» - мысленно взвился Кенни, сверля спину напарника недобрым взглядом. – «Тебе жилье нужно или самоутвердиться за чужой счет?!»
В комнате на несколько мгновений повисла пауза, показавшаяся Рикстону длиною в вечность из-за ожидания, что их вот-вот попросят за двери, причем, попросят без всякой деликатности.
Но, вопреки ожиданиям, этого не случилось.
- Нет, конечно, ничего такого я не думал, - пробормотал владелец квартиры, как-то слишком внезапно стушевавшись, но при этом явно находясь не в восторге от ответа Кертиса. – Просто предупреждал вас об условиях съема квартиры… Надеюсь, мы с вами поняли друг друга и мне не придется расторгать с вами договор раньше срока?
И, поджав губы, он уставился на Кенни, явно ожидая от того подписи на бумагах.
Это было настолько неожиданно, что в первое мгновение Рикстон даже растерялся. А затем торопливо подмахнул договор и протянул тот Кертису, одновременно мысленно попросив товарища поставить подпись без всяких инцидентов.
- Конечно, мы поняли вас, - заверил он владельца квартиры. – И обещаю, никаких недоразумений не будет.
По крайней мере, со своей стороны Кенни точно не собирался устраивать пьяные дебоши в собственном жилище. Он вообще их не собирался устраивать. Ему хватило и короткого периода запоев, в которые он впал после увольнения из армии, и из которого сумел выбраться только благодаря другу отца и новой работе.
Владелец квартиры недовольно пожевал губами и добавил.
- Хорошо, тогда завтра я заверю документы у юриста, перезвоню вам и передам ваши ключи и копию договора.
Кажется, на этом их встречу можно было считать завершенной и завершенной успешно. Наверно, можно. Если, конечно, завтра их не будет ожидать какой-то неприятный сюрприз вроде новых претендентов на жилье, готовых заплатить более высокую цену. И если Кертис не отчебучит чего-то еще.

+1

96

С уважительным отношением к полиции приходилось сталкиваться все реже: многие считали, что служителям закона дозволено все и закономерно боялись вступать с ними в конфликт – похоже, в случае с хозяином квартиры сработал именно этот вариант. И хорошо, Кертиса вполне устраивало, но вот Кенни явно пытался заключить этот договор любой ценой, пусть и поступившись гордостью, за что немедленно заслужил разочарованный взгляд напарника. Ну, не жениться же Майк на нем собрался, в конце-то концов.
- Да, надеюсь, мы друг друга поняли, - отозвался детектив, склоняясь над столом, чтобы просмотреть договор на предмет отсутствия в нем пункта о продаже души, десятилетнем рабстве или еще чего в этом роде. Вопреки ожиданиям, из озвученного хозяином здесь упоминался только запрет на животных, обзаводиться которыми Кертис в ближайшее время и не планировал. Расписавшись, он вручил договор хозяину.
Вероятно, на этом можно было считать формальности оконченными, и если за ночь владелец ничего не успеет переосмыслить, то завтра они смогут заселиться. В любом случае, Кертис не рассматривал данный вариант как долговременный, ему просто надо было куда-то сбежать. Не сказать, чтобы в родительском доме он чувствовал себя совсем уж некомфортно: даже отец в последнее время не поднимал тему возвращения Майка в полицию сам и почти не протестовал, когда ее поднял сын. И все же, Кертису хотелось немного больше простора и чуть меньше обеспокоенных взглядов, а бонусом теперь сможет еще и получше узнать своего напарника, хотя до сих пор и не было понятно, к добру ли это.
Коротко попрощавшись с хозяином, детектив вернулся к машине.
- Надо купить чего-нибудь пожевать.
Им предстояло либо ждать, пока вернется ответ из банка, либо взяться еще за какие бумажки, чтобы даром не терять времени, - и то, и другое было делом нудным и быстро пробуждало аппетит. Впрочем, есть Кертис хотел почти что всегда, исключая короткие моменты активных действий, когда о голоде просто не было времени подумать.

+1

97

К счастью, подписание обошлось без эксцессов, так что надежда получить завтра ключи от квартиры, а не неприятный сюрприз в виде конкурентов, у Рикстона все же оставалась. И именно с ней он и вернулся к машине, собираясь обсудить с напарником их дальнейший план действий.
Рассчитывать на то, что ответ из банка придет еще сегодня, вряд ли стоило. А значит, они могли либо вернуться в участок и убить оставшееся рабочее время на бумажную работу, которой у каждого хватало, либо попробовать поговорить с Роджером Хейгом.
Но озвучить свои варианты Кенни не успел, Кертис выдвинул встречный – перекусить. И нельзя сказать, что он Рикстону не понравился.
Вот только на этот раз баловать напарника индийской кухне он не собирался, а потому предложил:
- Купим пару гамбургеров по дороге. Я знаю одно неплохое кафе недалеко от участка, как раз по дороге.
Вот только по дороге куда именно, пока уточнять не стал, сделав это лишь после того, как у них с Кертисом в руках оказалось по еще теплому гамбургеру.
- Ну что, поедим и поедем к Хейгу? – спросил он у напарника. – Соседка сказала, что к вечеру он должен быть дома.
И с этими словами завел мотор, позволяя Кертису решить, куда именно им ехать.

К дому Хейга они подъехали через полчаса.
- Проверим, правду сказала соседка или нет, - усмехнулся Кенни, выходя из машины, и направился к крыльцу. Но поднявшись на него постучать не успел, потому что дверь распахнулась сама, а на пороге возник незнакомый парень, по возрасту, примерно, ровесник Митчелла. И даже чем-то на него похожий, хотя чем именно Рикстон так и не понял.
- Добрый вечер, - начал было он, но представиться не успел, потому что парень опередил его вопросом:
- Вы те легавые, что посадили Кэма и приходили к его отцу?
И при этом в голосе его звучала неприкрытая агрессия.

+1

98

Ничего против гамбургеров Кертис не имел, да и рад был, что его напарник, несмотря на все свое занудство, не успел примкнуть к секте фанатов здорового питания. Страшные люди: как-то пару смен Майку пришлось работать с подобным типом, который жевал из пакета нарезанную кружочками морковь и рассказывал Кертису, рискующему подавиться куском булки с котлетой, какой страшной смертью тот умрет лет в тридцать, если не превратится в травоядное.
- Да, - отозвался Кертис, ибо план его полностью устраивал. Особенно предполагаемая этим планом последовательность мероприятий. – Таким соседкам верить можно.
Через полчаса они уже поднимались по крыльцу дома Хейга, но не успели сделать последний шаг к двери, когда хозяин уже вышел им навстречу, и гостям он явно не был рад. А вопрос Кертиса немного озадачил: как он узнал, что полицейские наведывались к отцу Митчелла? Это хоть и было логично, но не настолько очевидно, чтобы делать подобные заявления. Впрочем, едва ли сейчас имело смысл выяснять такие подробности.
- Мстер Хейг, - игнорируя и тон, и использованные мужчиной для характеристики визитеров слова, спокойно заговорил Майк: - У вас есть возможность помочь другу, за этим мы и пришли, но, конечно, если вы не хотите, то настаивать мы не станем.
Кертису это виделось самым легким способом вынудить Хейга сотрудничать: уравнять отказ от разговора с нежеланием помочь другу и боевому товарищу. Если Роджер действительно мог быть им полезен, перед полицейскими он дверь не захлопнет, а ежели на судьбу Митчелла ему плевать, то и толк от этого общения виделся сомнительным. 
Как-то часто им сегодня приходилось нарываться на ненависть, а ведь Митчеллу еще даже не предъявили обвинений. Ничего, конечно, странного, но первый день возвращения Майку не нравился. С другой стороны, лучше озлобленные вояки, чем убитые горем родственники жертвы (у них, конечно, была Хелен Хиггинс, но к ее горю успели возникнуть некоторые вопросы), подливающие тебе чай. В каком-то смысле.

+1

99

Ответ Кертиса очередному нервному отставнику был довольно сдержан. Признаться, Кенни даже не ожидал, что напарник, успевший зарекомендовать себя по предыдущим разговорам, как человек не слишком привыкший сдерживать свой язык, скажет именно так. Впрочем, это удивление было из разряда приятных.
Хейг тоже удивился. Наверно, рассчитывал на куда более жесткую полицейскую реакцию, и явно готовился к «обороне», а не к просьбе о сотрудничестве.
- И как именно я могу вам помочь? – с кривой усмешкой поинтересовался он. Агрессии в его голосе явно поубавилось, видимо, судьба Митчелла ему явно была не безразлична, но симпатии к полицейским пока все еще было мало. – Настучать на моего друга? Обломитесь.
- Стучать не нужно, - мотнул головой Рикстон. – Нужно всего лишь сказать нам правду.
«Мы не верим, в то, что Митчелл виновен…» - эта фраза пронеслась в голове, но  наступать третий раз на те же самые грабли, что стали причиной их с Кертисом конфликта, детектив не собирался. Пусть даже без нее подобрать нужные слова было не так уж просто.
- Мы хотим разобраться во всем случившемся. Хотим выяснить, были ли причины у Митчелла убивать Хиггинса, - произнес Кенни, на мгновение запнулся и добавил. – Или, может быть, у него были причины оговорить себя и взять на себя вину за убийством, совершенное кем-то другим.
Хотелось верить, что в глазах Кертиса, новая формулировка невиновности задержанного звучала куда более «профессионально», чем предыдущая.
- Оговорить себя? – Хейг скривился так, словно у него разнылся зуб. – Думаете, что раз в прошлом Кэм служил, то у него не все в порядке с головой и его можно выдать за психа. Да он даст фору вам всем в плане нормальности. И человечности.
И если с последним утверждением Рикстон спорить был не готов, то первое вызывало у него большие сомнения. Кэмерон Митчелл, с его готовностью сесть в тюрьму за преступление, которого он не совершал, мало походил на нормального человека. И вряд ли его друг не знал о терзающем Митчелла чувстве вины, связанным с погибшим товарищем, которое он пытался заглушить, встречаясь с сестрой последнего и покрывая ее.
- У Митчелла есть девушка? – спросил Кенни, бросая взгляд на соседний дом. Судя по дернувшейся занавеске на окне того, соседка внимательно за ними наблюдала. Наверно, разговор было лучше перенести внутрь, но приглашать их Хейг пока не собирался, так что приходилось довольствоваться порогом.
- Какое это имеет отношение к убийству? – тут же огрызнулся парень.
- Просто ответьте на вопрос, - попросил Рикстон.
Хейг пожал плечами.
- Если и есть, мне он о ней не рассказывал.
И, похоже, он не врал.
- То есть, Митчелл не рассказывал вам о том, что встречается с Венди Камински? – усмехнулся Рикстон, почему-то не удивленный этим фактом.
Лицо Хейга вытянулось.
- Сестрой Энди «Кэмела»?! – переспросил он.
- Кэмела?
Парень дернул плечом и нехотя пояснил.
- Это прозвище… Он дольше всех мог обходиться без воды, и созвучно с фамилией… Но причем тут его сестра?
Теперь агрессии в его голосе не осталось вовсе. А потому Рикстон все же решился предложить:
- Может быть, нам продолжить разговор в доме, мистер Хейг?

+1

100

Да что с этим парнем? Полицейские, случалось, давали повод относиться к себе с подозрением и даже неприязнью, но они нашли оружие Митчелла в нескольких метрах от места убийства, к ним-то какие претензии? Впрочем, какого-то подобия согласия на содействие от Хейга добиться удалось, и на том спасибо.
Кертис предпочел бы, чтобы допрос, по понятным причинам, вел Кенни. Тот, правда, вновь стал задвигать теорию о невиновности Митчелла, но хоть формулировку попытался поменять и даже допустил возможность его вины, так что, прогресс определенно наметился, а Рим тоже построили не за день. Надо тренировать терпение.
И да, они думали, что у Митчелла не все в порядке с головой, пусть это и не то, о чем бы следовало судить Кертису. Хотя, как знать, вдруг и тут личный опыт не помешает? Безусловно, лучше бы его не было, но все же…
- Проходите, - без явного восторга в голосе, Хейг все же пропустил полицейских в дом.
Как и всегда, Майк огляделся, и в очередной раз за сегодняшний день не заметил ничего примечательного в обстановке. Уж не потерял ли хватку? Все скромно, аккуратно, как у человека, приученного к порядку долгой и упорной муштровкой. Вот жилище Кертиса так аккуратно не выглядело никогда, хотя его нельзя было назвать неряхой. Впрочем, этот дом вообще не имел отношения к их делу, так что, и искать им здесь было нечего.
- Они работали вместе, об этом Кэмерон тоже не рассказывал?
- Нет, ничего такого, - Роджер покачал головой, и, казалось, что его удивление – вовсе не талантливая игра.
А еще Майк заметил, что «сэром» никого из них мужчина не звал: то ли успел отучиться от этой привычки, то ли считал полицейских недостойными такого обращения. Интересно все-таки, Кенни этой болезнью не страдает?
- Хорошо, теперь этот факт вам известен. Это что-то меняет? Может, в последние месяцы Митчелл стал вести себя как-то иначе?
Так иногда случается: узнаешь о человеке нечто новое, и начинаешь переосмысливать его прошлое поведение, находя объяснение тому, чего не понимал прежде. Или понимал иначе.
- Он… даже не знаю. Пожалуй, в последнее время он казался каким-то потерянным, но нам всем пришлось тяжко по возвращении. Здесь совсем другая жизнь, и… - Роджер развел руками.
- И вы не знаете, что с ней делать? – предположил Кертис. Хейг как-то странно посмотрел на него и едва заметно кивнул.
Майкл и сам этого очень сильно боялся, когда собственная жизнь снова начала его интересовать: он не знал, куда подастся, если по каким-то причинам его не примут обратно на службу. В этом плане он мало чем отличался от Хейга с Митчеллом. Хотелось спросить, как Роджер устроил свою жизнь, но к этому вопросу побуждало личное любопытство, профессиональное же требовало продолжить разговор об охраннике Хиггинса.

+1

101

В дом их все же пустили, а значит, момент для просьбы был подобран верно. И убравшись из-под бдительного взгляда вездесущей соседки, Кенни невольно испытал облегчение. Не то, что бы чужое внимание к его работе ему мешало, но без посторонних глаз работалось однозначно легче.
А разговор, тем временем, продолжался. И все так же касался Венди Камински.
Вот только, даже узнав о том, что она была девушкой Митчелла, Хейг говорить не спешил. Возможно, потому что по-прежнему не доверял полицейским. А, возможно, потому что нечего было говорить, и для него самого его боевой товарищ оставался тайной за множеством печатей.
- Он чувствовал вину за то, что там случилось? За то, что выжил? – спросил Рикстон, не уточняя, что ему известно о бункере террористов и гибели всей группы Хейга – не хотел шокировать того своей осведомленностью раньше времени.
Роджер на мгновение задумался, затем нехотя кивнул.
- Да, он был сержантом… Хорошим сержантом, а потому считал себя ответственным за судьбу всего отделения.
Вряд ли дело было именно в звании. Рикстон был уверен, что будь Митчелл даже рядовым, он точно так же переживал бы за каждого из своего отряда. Это зависит от склада характера, а не от регалий и лычек.
- Но за Энди Камински он переживал особенно? – спросил детектив, подходя к самой сути их с Кертисом интереса.
Хейг вновь поморщился. С одной стороны ему явно не хотелось откровенничать с полицейскими, с другой – хотелось сделать все, чтобы помочь другу.
- Какое отношение это имеет к аресту Кэма? – спросил он.
Можно было отделаться дежурной просьбой ответить на вопрос, но Кенни вновь предпочел откровенность протоколу.
- Как я уже говорил, у нас есть предположение, что Митчелл мог оговорить себя, - произнес он. – Взять на себя вину за преступление, которого не совершал, из-за чувства вины перед другим человеком. Например, перед родственником одного из тех, кто погиб в Афганистане…
«Перед Венди Камински, если быть точным»
- И мы ищем факты, которые могли бы подтвердить или опровергнуть это предположение.
Но Хейг, кажется, понял его и без лишних имен.
- С Энди все вышло глупо, - произнес он, отводя взгляд в сторону. – Мы уже… - он запнулся, явно подбирая слова для своего рассказа, чтобы не сболтнуть лишнего, - возвращались с одного из заданий.
«Выбрались из бункера талибов» - скорее всего, имел он в виду.
- У нас были потери, за нами шла погоня… Кэм отправил Энди с раненым вперед, к месту, где нас должен был подобрать вертолет, а мы с ним остались прикрывать отход… На полпути к вертолету Энди попал под одиночную мину… - голос Хейга звучал ровно, почти равнодушно, хотя о том, чего стоит ему это равнодушие, Рикстон догадывался. И, признаться, сейчас уже жалел о том, что вообще приехал сюда и начал этот разговор. – Не выжил ни он, ни раненый… После возвращения Кэм не раз повторял, что если бы мог вернуться в прошлое, то с радостью занял бы место Энди.
- И хотел найти его сестру?
Роджер мотнул головой.
- Нет, я хотел… Но Кэм все время находил предлог этого не делать. Я думал, что он боится этой встречи… А оказалось…
«А оказалось, что он лгал своему лучшему другу?»
Но этой фразы, которая напрашивалась, Роджер не произнес. Вместо этого, мотнув головой, словно гоня прочь воспоминания, он произнес, поворачиваясь к детективам.
- Это все, что вы хотели узнать? Или будут еще вопросы?

+1

102

Терпение терпением, но желание стукнуть напарника отогнать было все сложнее. Вот куда его опять несло? Чего бы уж тогда сразу не притащить сюда Камински со словами «Это Венди, она подставила твоего друга, а мы пошли». Пусть решит проблему на свое усмотрение. Вот бы ему сейчас хоть каплю того философского отношения к жизни, на которое обычно так легко переключался Бен, сталкиваясь с очередной жизненной неурядицей: «Главное, что все живы, а остальное можно исправить». Видимо, чтобы прийти к этому, надо сначала завести минимум двоих детей…
- Пока это все, вы действительно помогли, - Майк достал из кармана блокнот. На этот раз он написал на листке свой номер и имя и отдал оторванный лист Хейг. – Если вдруг что-то вспомните, даже если будет казаться, что это мелочь.
Увы, ничего ценного мужчина им не дал: он знал не больше копов. Зато, стараниями Рикстона, больше, чем ему следовало знать.
- И, Роджер… обещаю, мы не закроем это дело, пока во всем не разберемся.
«Так что, не вздумай разбираться сам», - мысленно добавил Кертис, глядя в Хейгу в глаза, хотя, в телепатию он не верил. И ненавидел разбрасываться обещаниями в стиле полицейских драм, но как-то же нужно было внушить парню, что обойдутся без его помощи. Считал ли Майк всех, кто вернулся из горячих точек, психами по умолчанию? Едва ли он вообще об этом задумывался, чтобы считать так или иначе, но предпочитал не упускать из виду и такой вариант. Если честно, Кертис плохо себе представлял, как можно вернуться с войны и не поехать крышей. Может, потому что его собственная крыша оказалась не так хорошо закреплена, как хотелось бы.
- К чему так утруждаться? – нарушил молчание детектив, когда они снова сели в машину. – Распечатай все материалы дела в нескольких копиях и раздавай всем желающим.
Как-то часто сегодня повторялся этот сценарий: Майк читал нотации, Кенни огрызался. И как они умудрились только что вместе подписать один договор на найм жилья?
- Зачем ты сказал ему, что мы подозреваем секретаршу? – если Рикстон сразу не посчитал свои слова неуместными, по одним только возмущенным возгласам напарника он едва ли поймет, чем тот в очередной раз недоволен. – А если он сейчас заявится к ней? До сих пор она, возможно, еще считает, что мы уверены в виновности Митчелла.

+1

103

Прозвучавший упрек напарника по возвращении в машину не стал для Рикстона неожиданностью. Он и сам прекрасно понимал, что в очередной раз нарушил протокол, поделившись со свидетелем следственной информацией.
Вот только поступил он так только потому, что не видел другого способа разговорить Хейга.
- Думаешь, он рассказал бы нам историю Энди Камински, если бы мы и дальше придерживались протокола? – ответил Кенни Кертису, заводя мотор. – Ни черта подобного. Ты… ты знаешь, чего стоит пересилить себя и рассказать такое постороннему человеку?
Например, самому Рикстону это давалось с огромным трудом. В его военной биографии до сих пор оставались истории, о которых он не рассказывал никому, никогда и ни под каким градусом.
Вот только его попытка объяснить напарнику свою излишнюю болтливость вновь прозвучала как намек на то, что тот «салага зеленый, не нюхавший настоящего пороха».
И не желая возвращаться к прежнему спору, Рикстон поспешно добавил.
- Извини, я не намекаю на то, что ты не служил. Я всего лишь хочу сказать, что Хейг не стал бы с нами откровенничать до тех пор, пока не понял, почему нам действительно важно знать случившееся в Афганистане. И не думаю, что мы смогли бы ему солгать что-то внятное…
А потому, сказать правду – было единственным выходом. Может быть, не совсем разумным, но выходом.
- Зато теперь мы знаем правду, и знаем, что у Митчелла был мотив покрывать Венди из-за чувства вины перед ее братом…  И я не думаю, что Хейг поедет на разборки к Венди, хотя и не исключаю этого, - признал детектив. – Но мы можем отправить к дому Венди патрульную машину, чтобы патруль присмотрел за ней. Или можем задержать ее на сорок восемь часов…
Последний вариант был не таким уж плохим, учитывая, что Венди Камински могла исчезнуть в любой момент, усложнив им расследование.
- Заодно посмотрим, удастся ли нам ее разговорить и задергается ли вдова Хиггинса… Тебе решать.
Машина выехала их проулка, направляясь пока к участку. Но конечная цель их поездки сейчас зависела от Кертиса.

+1

104

- По-моему, мы не попытались этого узнать, - парировал Майк. Рикстон так быстро перешел к сути дела, что у них и не было времени подобраться к правде окольными путями. Да и нужна ли им была эта правда такой ценой? – Мы все равно остались там, где были, только теперь рискуем завалить дело. То, что брат Камински подорвался на той мине, нам разговорить Митчелла не поможет. Лишний раз только заставим его чувствовать себя виноватым, и он еще яростнее начнет отстаивать свою версию.
Кертис был циником, Рикстон все время пытался заставить его проникнуться чувствами к тем, кто побывал «там», но для Майка война была далеким абстрактным понятием. И печальная судьба Энди не вызывала в нем никаких эмоций: да, прискорбно, когда люди умирают, но это происходит каждую минуту, и Камински для него ничем не отличался от сбитого машиной отца троих детей. Наверное, не стоит рассказывать все это Кенни?
- Нет смысла ее брать. На одном смс мы дела не выстроим, не факт, что нам встреча-то что-то даст. Выставляй патруль у Камински, скинь им ориентировку на Хейга: если вдруг явится, пусть везут в участок. И будем ждать отчета из банка: даже если деньги Хиггинс передаст наличными, она должна была их откуда-то снять. Но места встречи мы не знаем, и это нам не на руку.
Раз им неизвестно, где состоится встреча, то и на прослушку можно сильно не рассчитывать. Факт передачи денег, конечно, уже хорошей доказательство, но… грамотный адвокат, и обе легко могут выйти на свободу. Платить секретарше босса можно за что угодно, начиная слежкой и заканчивая интимными услугами, и без показаний Митчелла такое запросто прокатит.
- Чем же прошибить Митчелла… - выдохнул Кертис. У него не было даже идей из разряда тех, что однозначно бы не понравились Кенни. Митчелл возвращал свой долг – тут хоть проси, хоть угрожай, эффекта не будет. И они понятия не имеют, что представляли из себя отношения Кэмерона и Венди. Оставалось надеяться на встречу секретарши и вдовы. – Будем выжидать, что еще остается. Хиггинсу все равно уже ничем не поможешь.

+1

105

«По-твоему, Хейг дал бы нам второй шанс, если бы понял, что мы водим его за нос?» - хотело было спросить Рикстон, но не стал. Не хотелось продолжать бессмысленный спор.
А потому, лишь кивнув напарнику, он взялся за рацию, связываясь с патрульной службой и прося оправить одну из машин к дому Венди Камински.
Пожалуй, Кертис был прав – ничего большего они сделать не могли, и все, что им оставалось – это ждать. В том числе, и завтрашнего рабочего дня, потому что сегодняшний подходил к концу.
Высадив напарника там, где тот попросил, Кенни направился домой, планируя собрать оставшиеся вещи, чтобы иметь возможность перебраться в новое жилье уже завтра.
***
На работу он приехал чуть раньше ее начала. Не из особого рвения – из-за соседского ребенка, жившего через стенку и разоравшегося в пятом часу с такой силой, что детективу невольно захотелось позвонить в органы опеки и потребовать забрать того у родителей немедленно.
Впрочем, ребенка быстро уняли, но прерванный сон уже был не вернуть. Пришлось встать пораньше, потратив лишний час на утреннюю пробежку, и позволив себе посидеть в любимом кафе в двух кварталах от участка на полчаса дольше. Вот только приехать на работу вовремя это все равно не помогло.
Рикстон как раз направлялся к лестнице, ведущей наверх, когда дежуривший за стойкой сержант окликнул его, протягивая какую-то папку с бумагами.
- Это тебе. Ответ на запрос.
Бумаги оказались из банка. Когда банковские работники успели их подготовить, оставалось лишь гадать. Но тратить время на это бесперспективное занятие Кенни не собирался.
Вместо этого, поднявшись в офис и сев за стол, он разложил бумаги, готовый погрузиться в их изучение, не дожидаясь напарника. Не из желания доказать свое превосходство, из-за надежды, что в бумагах найдется хоть что-то, что поможет Митчеллу.

+1

106

Идти домой, так ничего толком и не добившись, не хотелось. Кертис так отвык от полицейской работы, что день без мордобоя, убегающих подозреваемых и выломанных дверей казался каким-то пресным, но, на самом-то деле, в большинстве своем именно из таких дней их работа и состояла. Распрощавшись с Кенни возле участка не на самой позитивной ноте, Майк пересел на свою колымагу, отказался от идеи заглянуть в бар, где наверняка найдется несколько его знакомых, ибо не было желания отвечать на вопросы, и сразу поехал домой.
Следующим утром в багажнике у Кертиса уже валялась сумка с вещами, на которых можно было прожить пару дней – это на случай, если после вчерашней милой беседы с хозяином квартиры тот не передумал заключать с копами договор. Беспрепятственно добраться до офиса не удалось: сначала его остановили на посту, вручив какой-то конверт, а секунду спустя рядом возник Торрес с вопросом:
- Как тебе напарник?
- Зануда, - пожал плечами Майк, посчитав лишним пересказывать приятелю события вчерашнего дня. Они с Рикстоном, конечно, смотрели на мир совершенно по-разному, но надо ведь и в чудеса верить. А еще говорят, что противоположности притягиваются.
У Торреса на языке явно крутился еще какой-то вопрос, но он его так и не задал. За Кертиса он поручился не без опаски, Майк это понимал, но не был намерен разочаровать.
- О, полиция Принстона признала меня за человека, - проглядев содержимое конверта, огласил Кертис, заходя в кабинет. Он, наконец-то, мог не только гулять по участку, но теперь еще и пользоваться компьютером. Детектив ткнул в сторону стола, который уже пытался занять вчера, но бросил эту затею за ненадобностью: - Здесь не занято?
Проходя мимо Кенни, Майк хлопнул его по плечу в знак приветствия и упал на свой стул.
- А ты уже, смотрю, весь в работе. Накопал что?
Делать какие-либо заключения из раннего появления Рикстона на работе Кертис и не подумал: мало ли, почему ему не спится. Майку вот иногда так и не удавалось урвать хотя бы пару часов сна за ночь, но его пока еще не очень старый организм переносил это стойко, только синяки под глазами выдавали. Правда, за эти месяцы ему ни разу не приходилось применять оружие…

+1

107

На работу напарник явился вовремя, не опоздав ни на минуту, что, конечно, нельзя было не записать ему в плюс. Хотя, наверно, Кенни даже удивился бы, случись оно по-другому, особенно если учесть любовь Кертиса к соблюдению протокола.
В общем, к его появлению на рабочем месте ознакомиться с банковскими бумагами четы Хиггинсов и фирмы последнего детектив успел лишь частично. Но и то, что он успел заметить, наводило на определенные мысли.
- Пока ничего конкретного, - произнес он, вчитываясь в очередной рядок цифр. – Но и не скажу, что совсем ничего. Смотри…
С этими словами он подвинул листок напарнику.
- У Хелен Хиггинс свой отдельный счет, и денег с него она пока не снимала.
Впрочем, это еще ничего не значило. Возможно, деньги были у нее припасены заранее. Или же она собиралась перечислить их Венди в последний момент.
- Но со счета Хиггинса за последние три месяца трижды были крупные отчисления на вот этот вот счет.
Потянувшись за карандашом, Кенни подчеркнул упомянутый номер.
- Причем, суммы всякий раз разные, но, примерно, в одно и то же время.
Вопрос только, что именно им это давало?
- Я бы предположил, что Хиггинса шантажировали, - произнес Рикстон, озвучивая свои предположения. - Вот только это не объясняет, зачем Хелен и Венди сговариваться ради его убийства, а значит, должно быть что-то другое.
Кенни потер подбородок и добавил.
- Может быть, мое вчерашнее предположение правильно: у Хиггинса появилась еще одна любовница, его жена и Венди об этом узнали и решили его убрать?
Вот только это опять же не объясняло, почему они предпочли убить именно Хиггинса, а не соперницу. И совершенно не давало им никаких зацепок для того чтобы разговорить Митчелла?
- Проверим номер?
Кенни покосился на принесенный напарником конверт, в котором, судя по всему, была его идентификационная карта, и усмехнулся.
- Заодно опробуешь новое рабочее место в действии.

+1

108

Подкатившись на стуле, Майк взглянул на листок с цифрами: что именно там углядел Кенни, пока понять было сложно. Впрочем, объяснений долго ждать не пришлось.
- Шантаж и разные суммы не очень-то объясняет, - пожал плечами Кертис. – Хотя, Хиггинс мог и не давать всю сумму, которую от него требовали.
Судя по всему, Хиггинс не бедствовал. На безбедную старость для правнуков он, конечно, еще не накопил (и, увы, уже не накопит), но дела у фирмы явно шли неплохо, а, значит, и вдове в случае смерти мужа кое-что должно было перепасть – самый простой и логичный мотив.
- А секретарша в качестве любовницы вдову устраивала? – скептически возразил Кертис. Но да, он помнил, что женская логика способна на удивительные выводы.  – Да и пока не доказано, что Хиггинс спал с секретаршей. Может, карты? Жена узнала, что потенциальное наследство утекает в чужие руки, и решила поторопить события.
И тоже только догадка на ровном месте. Мало ли, кто и какие услуги оказывал Хиггинсу: лошадку завел, или на старости лет потянуло творить добрые дела – вот и занялся благотворительностью. В общем, гадать по одному только номеру счета было занятием бессмысленным, и, забрав листок со стола Рикстона, Кертис откатился к своему месту, бормоча:
- Запросы, запросы… без всей этой бюрократии я точно не скучал.
Поворчав, детектив принялся что-то разыскивать в записной книжке своего мобильного и, не поднимая головы, ткнул пальцем в сторону Кенни:
- А ты мне так свой номер и не дал.
Потом он обнаружил то, что искал, и поднес телефон к уху, ожидая, когда протяжные печальные гудки сменятся приятным женским голосом.
- Дарла! Рад тебя слышать, - воскликнул Майк, когда ему, наконец, ответили. – Брось! Если бы не полгода в коме, я бы обязательно позвонил раньше… Да, работа в полиции – одна сплошная опасность. К слову, о работе: ты все там же, в банке? Можешь кое-что для меня узнать? Да, я знаю, что я гад. Но серьезно, тебе ведь это ничего не будет стоить, а мы жизнь человеку спасем.
Кертис замолк, ожидая вердикта и через мгновение победно заулыбался.
- Скажи мне, кто владелец счета…
Продиктовав цифры с листа, Майк снова умолк, а после замаячил Рикстону, чтобы тот дал ему карандаш, и что-то записал на листке.
- Может, и дату рождения подскажешь? Дарла, ты только представь, сколько их в городе, если она вообще из Принстона. Большое тебе спасибо. Хорошо… я… да, я обязательно позвоню.
Жаль, что одним звонком все равно было не обойтись, пришлось включать компьютер.
- Вот чем им старый интерфейс не угодил, креативщики… Итак, Линда Уэйд, 88-й год… Это ей что, восемнадцать? Жена с секретаршей, видимо, слишком для него стары. Есть адрес. Едем?

+1

109

Карты? Кенни неуверенно кивнул, не видя причин спорить с этой версией.
- Может быть.
В любом случае и это предположение было не больше, чем догадкой, не имевшей пока что никакого подтверждения. Вот только искать это самое подтверждение напарник, казалось, не собирался, потому что вместо работы за компьютером углубился в изучение списка контактов на своем телефоне.
- Повода не было, - отшутился детектив, когда Кертис заявил, что номер самого Рикстона в этом списке не значится, и, не удержавшись, пошутил. – Намекаешь, что Хиггинс мог перечислять деньги на твой телефон?
Как оказалось, нет.
И, вскинув бровь, Рикстон с некоторым удивлением прислушивался к разговору.
Интересно, кто была эта Дарла, и чем она была обязана Кертису, что не боялась нарушать ради него должностные инструкции?
Но удивление вызывало не только это, но и тот факт, что напарник, будучи большим любителем соблюдения протоколов, в данный момент совершенно не гнушался эти самые протоколы нарушать, да еще и подталкивал к этому другого человека.
Так и хотелось съязвить по этому поводу. А потому, в очередной раз не удержавшись, Кенни снова пошутил:
- А ты в курсе, что разглашение банковской тайны незаконно?
Вот только, так ли это уж важно, если учесть, что это разглашение дало им имя и фамилию потенциального получателя сумм покойного Хиггинса, причем дало без ненужных ожиданий и задержек.
Правда, найденная Кертисом информация по этому самому получателю оказалась довольно шокирующей.
- Думаешь, Хиггинс мог встречаться с восемнадцатилетней девушкой?! – удивился Кенни, чувствуя, как это факт вызывает у него некоторое отвращение, учитывая сколько лет было самому покойному. – Если это так, то я готов понять его жену.
И, опасаясь, что напарнику поймет его превратно, уточнил.
- Шутка, - а махнув неопределенной рукой, добавил. – Ладно, поехали – разберемся на месте.
Они спустились вниз.
- Сегодня тоже поедем на моей? – уточнил Кенни, не слишком желая оказаться в чужой машине, но при этом соблюдая некоторые правила приличия. А затем добавил. – И кто такая Дарла, если не секрет?

+1

110

- Понятия не имею, о чем ты, - слова о разглашении банковской тайны нисколько Кертиса не смутили. На самом деле, он знал, что девушке не влетит. То есть, если по ее наводке они арестуют какого-то vip-клиента, то может быть, но это был не их случай. А в том, что банковские системы не фиксируют подобные запросы от своих сотрудников, он был почти уверен.
- К сожалению, не имел возможности обсудить с ним вопросы морали.
Даже по живому Хиггинсу они едва ли могли бы легко вычислить его любовь к малолеткам, чего уж говорить про мертвого. Да и, справедливости ради, закона он все равно не нарушал, пусть такая связь и вызывала отвращение. Но, раз исполнилось восемнадцать, сама решай, где, с кем и для чего.
- А ты всех готов понять, - беззлобно заметил Майк, памятуя о том, трепетно вчера напарник относился к каждому допросу. – Не скучайте без нас.
Последнее он кинул Торресу и входившим в кабинет новым коллегам, с которыми так до сих пор и не познакомился. Их странные взгляды, честно сказать, убивали всякое на то желание, так что Кертис задерживаться не стал.
- Хочешь на твоей, поехали на твоей, - пожал плечами Майк, и лишь после ему пришло в голову, что свое согласие, раз уж Кенни так навязчиво рвется рулить, можно продавать и подороже… А ему самому такая расстановка сил только на руку: не придется следить за дорогой.
- У тебя свои связи, у меня свои, - усмехнулся Кертис, уже привычно падая в кресло Доджа. – Но готов поспорить, мои будут посимпатичнее.
Более того, пока информация из его источника им оказалась полезнее, а досталась намного проще, чем военные тайны, добытые накануне Рикстоном.
- Я бы вас познакомил, но мне слишком дорога ее благосклонность. Ты к Митчеллу не заходил?
Кертис про задержанного почти успел забыть, а ведь за ночь он мог и передумать. Или покончить с собой, так что следовало проведать его хотя бы после этой поездки.

+1

111

Забавно, но сегодня любителя соблюдения протоколов как будто подменили. Или это у него так проявлялись проблемы с головой, о которых ходили слухи?
Сердце неприятно екнуло, и последнее предположение Рикстон поспешно отогнал. Положа руку на сердце, никаких психопатических проявлений он у напарника не заметил, не считая, конечно, странной вспышки гнева в кафе, так что нечего было накручивать себя раньше времени.
- Ну, должен же среди нас быть хоть кто-то понимающий, а не действующий лишь согласно инструкциям, - пошутил детектив, стараясь скрыть секундное замешательство, вызванное собственными дурацкими мыслями.
Выбор машины удовлетворил его вполне, потому что быть пассажиром ему не нравилось никогда. А вот Кертис, похоже, относился к этой роли вполне положительно. Так что Кенни с чувством выполненного долга вежливости и одновременно с чувством удовлетворенности уселся на водительское кресло и завел мотор.
Слова напарника о благосклонности Дарлы навели его на мысль, что та – не просто должница, которой Кертис в свое время помог выпутаться из беды. Скорее всего, речь шла о приятельнице или даже подружке. Не то, чтобы Рикстона удивлял тот факт, что у его напарника может быть подружка, но он оказался довольно неожиданным. И любопытство стало лишь сильнее.
- Ну, всех моих связей ты еще не видел, так что не делай преждевременных выводов, - усмехнулся детектив. – И откуда эти мысли, что я буду пытаться лишить тебя ее благосклонности? Нельзя так плохо думать о напарнике. И быть эгоистом тоже нельзя…
Вот только внезапно прозвучавший вопрос о Митчелле убил желание шутить на корню.
- Не заходил, - коротко ответил детектив, трогаясь с места. Не заходил, потому что хотел первым делом проверить полученные из банка документы в надежде, что это поможет им побыстрее раскрыть дело. Подумал и уточнил. – Если бы он хотел изменить свои показания – нам бы уже сообщили, а раз дежурный ничего не  сказал, значит, ничего и не изменилось. К чему тревожить парня еще раз?
Найти нужный адрес оказалось несложно, он находился на самой окраине. Вот только, вопреки ожиданиям Рикстона, значился по нему не жилой дом, а….
- Закрытая частная школа Фергюссон? – удивленно переспросил Кенни, прочитав надпись на высоких решетчатых воротах. За ними виднелись дорожки и сад, сквозь листья которого просвечивал белый корпус здания, чем-то похожего на особняк какой-то знаменитости. – Интересно, чью дочку подцепил этот старый извращенец?
И с этими словами Рикстон подъехал к переговорному устройству у ворот и нажал кнопку вызова.
Устройство ответило спустя несколько секунд.
- Назовите цель вашего визита?
Любопытное приветствие.
- Полиция Принстона, - ответил Кенни. – Детектив Рикстон и Кертис.
Интересно, а камера здесь тоже есть, на которую можно предъявить удостоверение?
- Мы хотели бы поговорить с Линдой Уэйд, которая зарегистрирована по этому адресу.
В устройстве на мгновение возникла пауза, а затем прозвучал идиотский вопрос.
- А ордер у вас есть?
Ордер на допрос?! Кажется, кто-то пересмотрел дешевых боевиков.

+1

112

Кертису тут же подумалось, что уж с его «связями», приобретенными в отделе нравов, он без труда может свести напарника, правда, ненадолго и не бесплатно, а потому не факт, что Рикстон такую помощь оценит. Усмехнувшись собственным мыслям, от предложения Майк все-таки воздержался.
- А вдруг он ждет только понимающего тебя?
О соблюдении правил Кенни говорил так, словно это было чем-то ниже его достоинства. Как же ты служил-то, приятель? Майк понимал, что рано или поздно до этого вопроса дойдет, а после до взаимных обвинений, грызни и развода по разным углам силами коллег или, что еще хуже, сержанта. Пофигизм тут – лучший способ подобные последствия предотвратить, но вот хватит ли его…
К стыду своему, Майк не проверил, что находится по найденному им адресу, посчитав его за жилой дом, но в оправдание мог бы сказать, что этот факт ничего нового им бы все равно не дал. Впускать полицейских внутрь никто не желал, и это наводило на определенные, нехорошие мысли.
- Нам не нужен ордер, чтобы задавать вопросы. А мисс Уэйд уже имеет право сама решать, с кем и о чем ей говорить.
Снова повисла пауза, показавшаяся Кертису слишком уж продолжительной, и потому он снова заговорил, не дожидаясь ответа:
- Или же вы удерживаете девушку против ее воли? Тогда нам действительно придется вернуться с ордером на обыск и все здесь перевернуть. У нас есть повод опасаться за ее жизнь.
Снова тишина, Майк даже успел решить, что перегнул палку, но тут из динамика раздалось сухое:
- Проезжайте, - и ворота перед полицейскими распахнулись.
- Магия, - Кертис прищелкнул языком, довольный своей победой, хотя еще секунду назад был готов  тому, что их пошлют. Однако, у таких заведений почти всегда было, что скрывать,  толпа шныряющих по школе копов – это именно то, чего бы им не хотелось допустить.
- А ты, стало быть, считаешь, что правила написаны дураками? – поинтересовался Майк, выбравшись из машины и оглядывая особняк. Вообще, он и раньше ведь его видел, но никогда не приглядывался, а повода побывать внутри до сих пор не было.

+1

113

Язвительное замечание напарника относительно Митчелла заставило Кенни поморщиться. Вот что за человек, черт побери, не хочешь с ним ссориться, так он все равно сделает все, чтобы спровоцировать конфликт.
На этот раз сдержаться все удалось. И скрипнув зубами, детектив ответил:
- Ну, значит, как вернемся – загляну к нему.
Тем более что для споров сейчас был не самый подходящий момент.
Рикстон был уверен, что сейчас их пошлют и придется возвращаться в участок, чтобы действительно получить ордер для проведения обыска. Обошлось.
- Спишем это на твою убедительность, - пошутил детектив в ответ на слова напарника и тоже выбрался из машины.
Очередная подколка заставила его в очередной раз поморщиться.
- Зависит от правил, - ответил он довольно честно. – И тем, кем они написаны. Если бюрократами, просидевшими всю жизнь в кабинетах и не видящих за правилами живых людей, то ты прав.
И кивнул на главный вход здания.
- Похоже нам туда.
Стоило войти внутрь, как в холле их встретила некая женщина, до боли похожая на типичную директрису – высокую, сухопарую, со стянутыми в пучок волосами и большими очками – грозу любого ученика.
- Мне сказали, что вы из полиции, - сухо произнесла она, глядя на детективов выжидающе. Пришлось подтвердить этот факт, представившись и показав ей удостоверения.
- Мы хотели бы поговорить с Линдой Хейд, - попутно произнес Кенни.
Кажется, предъявленные документы не вызвали у женщины подозрений, потому что она продолжила.
- Будет лучше, если ваш визит не афишировать. Я позову Линду для разговора, а вы можете подождать ее в комнате для гостей.
Судя по жесту, эта комната находилась чуть дальше, в левой стене.
Признаться, предложение Кенни не понравилось, кто знает, может быть, очередная любовница Хиггинса решит сбежать, услышав о том, что ей интересуются копы. С другой стороны, если она не причем, то не хотелось бы, чтобы публичный интерес полиции сказался на ее репутации в этом заведении.
Рикстон вскинул взгляд на напарника.
- И что по этому поводу говорят твои правила? – съязвил он еле слышно.

+1

114

Майкл вновь хотел возразить, но прежний опыт подсказывал, что пока не дойдет до дела, споры не принесут никакого результата. Да и когда дойдет – тоже не факт. Умолкнув, он взбежал по ступеням крыльца и вслед за Кенни просочился за массивную дверь в холл, где их уже ожидала дама, очень похожая на всех тех учительниц, что не смогли нормально устроить свою жизнь, но свято верят (и пытаются заставить уверовать других) в истинность своего представления о том, как именно она должна выглядеть в идеале.
Кертис продемонстрировал свой значок, но Кенни уже взял слово, и вмешивать он не стал. Предложение подождать, пока позовут девушку, Майка нисколько не смутило, зато реакция напарника заставила воззриться на того в недоумении.
- Думаю, комнату мы отыщем сами, - ответил он разом и Кенни, и встретившей их женщине, которая, к слову, даже не представилась. Может, его слова о возможности творившегося в стенах школы безобразия не так и далеки от истины? Здесь наверняка обучаются «элитные» дети, а такие редко бывают паиньками. Один скандал – и школа потеряет репутацию заведения высшего класса, учеников и, соответственно, прибыль. Кому бы это было надо?
Найти комнату для гостей было нетрудно – направлением им указали вполне определенное, хотя табличкой руководство отчего-то не озаботились. Очевидно, шли занятия, и первый этаж здания казался вымершим. Высокие потолки, снежно-белые стены, ковры на полу  – точно не то место, в котором хотелось бы провести детство. Тут можно, разве что, чинно вышагивать, предварительно облачившись в строгую черную школьную форму.
- А ты, что же, хотел допрашивать ее при всей школе? – полюбопытствовал Майкл, когда они закрыли за собой дверь, оказавшись в комнате с точно такими же белыми стенами, высокими цветами в больших вазах и парой кожаных диванов. Стерильность. Комната была небольшой и явно не предполагала вмещать в себя толпы гостей.
Понятно, что их отношения изначально сложились не лучшим образом, и он сам, возможно, цеплялся к тем вещам, которые можно было проигнорировать, но этот выпад хотелось просто понять.

+1

115

Кажется, на этот раз правила Кертиса совпадали с понятиями человечности самого Рикстона. Так что на удивленный взгляд напарника детектив лишь пожал плечами и кивнул, давая понять, что согласен с таким решением.
Комната для гостей, в которой им предстояла ждать, в глазах Кенни казалась больше похожей на больничную палату, по крайней мере, на те, что ему доводилось видеть. А потому вызвала не самые лучшие ассоциации.
Но от них заставил отвлечься вопрос Кертиса.
- Нет, не хотел, - ответил Рикстон и усмехнулся, чтобы сгладить впечатление от своей следующей фразы. – Но подумал, что эта мысль может прийти в голову тебе… Кто знает, может быть, сейчас эта…
«Мымра?»
Назвать так директрису язык все же не повернулся, а потому пришлось найти другое слово.
- …эта классная дама сейчас помогает сбежать Линде Хэйд через черный ход.
К счастью, сбегать Линда никуда не собиралась.
Это стало понятно, когда она возникла на пороге комнаты в сопровождении той самой директрисы. Невысокого роста с короткой стрижкой она выглядела младше своих лет и казалась совсем ребенком. Даже в голове не укладывалось, как Хиггинс мог иметь с ней какие-то отношения.
- Линда, это детективы Рикстон и Кертис, - произнесла тем временем провожатая. – Они хотели с тобой поговорить, если ты не против.
Неуверенный кивок девушки, наверно, означал, что она не против. Вот и отлично.
- Наедине, если можно, - добавил Рикстон и, дождавшись, когда директриса скроется за дверью, предложил девушке присесть и спросил. – Мисс Хэйд, вам знаком Оскар Хиггинс?
Признаться, он не удивился бы, если Линда ответила отрицательно, не желая раскрывать их отношения, но девушка утвердительно кивнула, словно не видела в этом знакомстве ничего предосудительного.
- Да… Да, конечно, я его знаю. Но… почему вы спрашиваете?
Кажется, о смерти своего любовника она ничего не знала. Или притворялась, как и жена покойного.
Кенни бросил выразительный взгляд на Кертиса, пытаясь понять, что тот думает обо все этом. И, не отвечая на вопрос, произнес:
- Мы все объясним вам позже, а пока скажите – в каких вы состояли отношениях с мистером Хиггинсом?

+1

116

На лице Кертиса вновь отразилось недоумение, но он так и не смог выразить его словами, что с ним случалось не так уж часто. Оставалось только гадать, какое мнение о напарнике Рикстон успел составить за один день совместной работы.
- И за что мы ее задержим? За то, что законопослушный гражданин США перечислял ей деньги, заработанные в легальном бизнесе? Мы и адрес-то этот не совсем честным способом добыли.
Да, да, он не хотел подставлять Дарлу – нормальное, вообще говоря, стремление в подобной ситуации. И заяви им сейчас Линда, что понятия не имеет, откуда приходили эти деньги, они ничего сделать не смогут. Оглядевшись по сторонам и убедившись, что они не находятся под пристальным взором камер, Майк добавил:
- И даже если он спал с ней еще до совершеннолетия, ты ведь ее в этом не обвинишь?
Линда могла им дать информацию, а могла и ничего не дать. Стоит ли в этом случае тратить на нее время? Кертис пока плохо представлял себя, кого они сейчас увидят. Девушка могла сознательно охмурить Хиггинса, решив обзавестись спонсором, или оказаться жертвой обстоятельств – гадать бессмысленно.
Когда дверь распахнулась, Майк все же решил, что второе вероятнее: Линда не походила на манипулятора. Однако о волках в овечьей шкуре никогда забывать нельзя. И если первый вопрос Рикстона ее не смутил, то на втором она явно забеспокоилась:
- Я не понима… подождите, почему вы говорите о нем в прошедшем времени?
И вот теперь первую версию Майк отмел окончательно, ибо страх в глазах Линды был совершенно искренним – Хиггинс для нее что-то значил. Ну а что, старые любовники бывают весьма обходительными.
- Сожалею, но сегодня утром его нашли мертвым, - ответил  Кертис, оказавшись под ищущим ответов взглядом Линды.
В обморок она не упала, и не заплакала, лишь отвела глаза и явно потеряла интерес к детективам.
- Мы знаем, что он перечислял вам деньги. Нам важно знать, с какой целью.
- Он помогал мне с оплатой учебы, - бесцветно отозвалась девушка.
- Но… почему он это делал? – запнувшись, снова спросил Майк, едва не уточнив, за какие услуги Хиггинс был столь щедр.
- Он мой отец. Был моим отцом.
Ответ немного не вписался в теорию детективов, заставив Кертиса умолкнуть, дабы пересмотреть характер задаваемых вопросов.

+1

117

Наверно, не нужно было спрашивать напарника о правилах. Желание подколоть его обернулось тем, что Кертису пришлось, как бы, оправдываться. И из-за этого Кенни чувствовал себя неловко, обещая себе, что в следующий раз будет сдержаннее.
К счастью, появление Линды Хейд избавило его от этой неловкости, заставив сосредоточиться на разговоре, который проходил не совсем так, как предполагал детектив.
Либо девушка не имела с Хиггинсом никаких отношений, из разряда тех, что они предполагали, либо мастерски разыгрывала перед ними спектакль.
Судя по взгляду, Кертис думал о том же. По крайней мере, до тех пор, пока Линда явно не дала понять, что ничего не знала о смерти Хиггинса. Настолько явно, что не поверить ей было почти невозможно.
А уж когда прозвучало признание в том, что покойный был ее отцом, Рикстон и вовсе открыл рот от удивления, понимая, что его первоначальная версия трещит по швам.
- Вы его дочь от первого брака? – спросил детектив.
Линда вскинула на него глаза, сухие, без слез, хотя по взгляду было понятно, что известие о смерти Хиггинса причинило ей боль.
- Нет, я… я не знала о нем до прошлого года. Мама всегда говорила, что наш папа умер. А потом… потом он нашел меня. Долго извинялся за то, что все эти годы не был рядом. И очень хотел наверстать упущенное… Именно поэтому он и взялся проплачивать мне обучение в этой школе. Отсюда можно получить рекомендации в Гарвард или Массачусетс.
То есть до прошлого года Хиггинс не знал, что у него есть дочь? Или знал, но не вспоминал о ней, а потом что-то изменилось? Но что?!
- А его жену вы знали? – спросил Кенни, чтобы просто заполнить паузу в разговоре, а не потому что этот вопрос казался ему важным.
Линда покачала головой.
- Нет, мистер Хиггинс… - она смущенно улыбнулась, - простите, папа был не против, что я его так называю. В общем, он не хотел, чтобы мы встречались. Говорил, что это будет не самой лучшей идеей. У них ведь не было детей…
Не было? Потому что Хелен их не хотела? Или хотела, но не могла их иметь? А потом узнала, что ее муж прижил ребенка на стороне… Наверно, это достаточный повод для злости.
И Кенни в очередной раз бросил взгляд на напарника.
- На два слова? – попросил он.

+1

118

Да уж, детективы высшего класса… Сначала навешали на Хиггинса грехов, которые ему приписывали, к слову, только вероятные виновницы его смерти, а потом еще и восемнадцатилетнюю девушку заподозрили неизвестно в чем. Однобокий опыт прошлой работы? Цинизм? Непрофессионализм? Для Кертиса это стало звонком – пора  включать мозги и начинать работать в полную силу, а не отвлекаться на вечные споры с Рикстоном. Спасибо, хотя бы Линде ничего из своих предположений они озвучить не успели.
История казалась до невозможного банальной: стареющий бездетный мужчина вспоминает, что в далеком прошлом где-то завел потомство, в котором тогда заинтересован не был. Теперь же он понимает, что должен оставить что-то после себя, да и остаться проклинаемым своим ребенком – не самая приятная перспектива. Всего лишь предположение, которое Кертис не стал бы озвучивать, пожалуй, даже Кенни: во-первых, со смелыми теориями они уже один раз облажались, во-вторых, для них это, вероятнее всего, и не имело значения. На мозг операции Линда похожа не была, а уточнять, покидала ли она вчера утром помещение школы, не имело никакого смысла – в офисе она совершенно точно не появлялась. Разве что по привычной схеме проверить звонки.
У них все еще не было мотива. Хелен узнала о том, что муж куда-то перечислял деньги. Знала ли она о дочери? Может быть, но это неважно: Линде вдова могла обрадоваться ничуть не больше, чем любовнице. Как казалось Майку, девушка была даже большей угрозой – на любовниц обычно завещание не переписывают.
Кертис понятия не имел, что на уме у напарника, но попросил девушку дать им пару минут и вышел за дверь, ибо небольшой размер комнаты для гостей не предполагал возможности обсудить что-то при посторонних даже шепотом.
- У тебя новая теория? – в коридоре они оказались одни, но говорить Майк все-таки старался негромко. Без кпреков, потому как до сих пор они оба придерживались одной теории.

+2

119

- Не совсем, - ответил Кенни, когда они с напарником вышли в коридор, чтобы иметь возможность поговорить спокойно и без свидетелей. Все лучше, чем шептаться при допрашиваемой, вызывая у нее лишь недоверие к детективам. – Скорее, очередное предположение того, что толкнуло Хелен Хиггинс на убийство.
Хотя сколько у них уже было таких предположений? Взять хотя бы версию о том, то Линда Хейд очередная любовниц покойного. Так стоило ли заочно выдвигать еще одно?
Рикстон считал, что стоило.
- У них с мужем не было детей… И если у Хиггинса в прошлом был ребенок, то можно предположить, что причина не в нем.
Конечно, возможно, Хелен сама не хотела рожать. Но тот факт, что ее покойный супруг не собирался раскрывать существование Линды жене, наводил на ошибочность этой мысли.
- Возможно, Хелен была больна. Или вовремя брака с Хиггинсом случилось что-то, что не позволило ей забеременеть и выносить ребенка. Для нее это могло быть болезненной темой. И когда она узнала, что у ее мужа ребенок есть, и этот ребенок со стороны, это могло толкнуть ее на преступление… Из мести. Или из опасения, что на старости лет муж бросит ее и уйдет к другой, той, у которой дети есть.
Конечно, это было очередное гадание на кофейной гуще, но в их ситуации, при отсутствии мотива преступления, следовало хвататься за любую зацепку.
- Мы можем поговорить с подругами и коллегами Хелен Хиггинс, попробуем выяснить, почему у нее не было детей, - подытожил Кенни. – И, возможно, это даст нам мотив преступления.... Только не смейся, ладно?

Отредактировано Kenny Rixton (2018-05-27 14:06:48)

+2

120

- Ты бы бросал мыльные оперы-то смотреть, - хмыкнул Кертис. Версия напарника откровенно его забавляла. Не потому, что она была невозможной, - в этом безумном мире возможно практически все, но предположить подобный расклад ему бы пришло в голову, пожалуй, в самую последнюю очередь. Если бы вообще пришло.
- Линде восемнадцать, убивать Хиггинса за измену в далеком прошло как-то глупо. И еще более глупо убивать его, чтобы он не ушел на сторону. И мы, кстати, не спросили, не пытался ли Хиггинс наладить связь с ее матерью.
Да, вдова могла сделать подобное предположение и не имея хоть сколько-нибудь обоснованных доказательств, но они-то должны собрать всю информацию, а потом уже строить предположения, в которых пока что не очень преуспевали. К слову, в очередной раз приходилось отметить, что решение сержанта поставить их в пару было не самым лучшим: один только с патруля, второй неизвестно где болтался больше полугода, - стоило бы присматривать отдельно за каждым, а не отправлять в свободное плавание. Только не станешь же о таком просить.
- И все равно я голосую за деньги. Если бы ей нужен был Хиггинс, она бы попыталась найти способ прикончить… - Майк замолчал, но махнул рукой в сторону гостевой комнаты. Хоть их с большой вероятностью никто и не слышал, как-то неловко было делать подобные заявления. – А так можно рассчитывать на наследство, если, конечно, тебя не вычислят, но я очень надеюсь, что так мы не облажаемся.
И тут ему вспомнился по-прежнему осложняющий дело Митчелл, сидевший в камере и, наверняка, готовый в любую секунду подтвердить, что шефа пристрелил именно он. Вот честное слово, не лучше зубной боли.
- Просто обожаю курятники, - обреченно отозвался Кертис. Против женщин он ничего не имел, но когда в одном помещении их собиралось больше трех, то о тишине оставалось только мечтать. Однако он и сам еще вчера планировал заявиться к Хелен на работу – есть небольшой шанс, что из огромного потока информации, который будет на них вылит, удастся выловить нечто ценное.
- Спросим о матери и пойдем? – предположил Майк, ибо пока он не видел смысла и дальше терзать девушку расспросами. Вдову она не знала, а смертью Хиггинса явно была опечалена.

+1


Вы здесь » New Jersey » • Flash back » Друзей не выбирают


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно © 2007–2017 «QuadroSystems» LLC